Avant de partir, nous avions
reçu un lot de t-shirts publicitaires pour enfants, que nous avions
l’intention d’offrir dans l’école de village que nous avions soutenue à titre
privé suite au tremblement de terre. Mais cette école n’existant plus du fait
d’un regroupement scolaire, Rajani nous en a proposé une autre, à Katmandou,
soutenue financièrement par son père, et dont les enfants sont de familles très
pauvres.
Achat de bonbons sur
le chemin de l'école.
Aĉeto de bonbonoj
survoje al la lernejo.
Antaŭ nia foriro, ni
ricevis reklamajn t-ĉemizojn porinfanajn, kiujn ni intencis donaci en la vilaĝa
lernejo, subtenita private de ni post la tertremo. Sed ĉar tiu ĉi ne plu
ekzistas pro eduka centralizado, Raĝani proponis en Katmanduo, monsubtenatan de
ŝia patro, alian lernejon, kies infanoj venas de ege malriĉaj familioj.
Namaste !
Cette démarche entre
également dans le cadre des statuts de notre récente association CELI, dont un
des articles est de venir en aide aux enfants du Népal et de Tanzanie par
l’intermédiaire de l’espéranto.
Tiu agado
krome konformiĝas al la statutoj de nia nova asocio CELI, kies celo de unu el
la artikoloj estas helpo al infanoj en Nepalo kaj Tanzanio pere de Esperanto.
Quand le
moment est venu pour eux de recevoir, l’un après l’autre, le t-shirt et des
bonbons, les regards se sont illuminés et la joie se lisait sur les visages.
Pas étonnant, quand on sait que la plupart d’entre eux n’ont jamais porté de
vêtements neufs !
Kiam venis
por ili la tempo ricevi, unu post la alia, la t-ĉemizon kaj bonbonojn, tiam la
okuloj ekbrilis kaj ĝojo vidiĝis sur la vizaĝoj. Ne mirige, sciante ke
plejparte el ili neniam surmetis novajn vestojn !
Nous avons
ensuite répondu à quelques questions des enseignants et des enfants, dont un
nous a demandé si la France se trouve en Amérique.
Ni poste
respondis kelkajn demandojn de instruistoj kaj de geknaboj, interalie al unu,
kiu scivolis, ĉu Francio troviĝas en Ameriko.
Ce fut un bel échange, joyeux et riche en émotions.
Jen bela interŝanĝo, gaja
kaj emociplena.
Christiane
et la directrice / Kristjana
kaj la lernejestrino.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire